LNL em São Paulo: Terraço Itália

In *****, Bars, European, Italian, Live Music, Mediano / Average $$, Restaurants, São Paulo by Winnie CarmoLeave a Comment

Gastronomia com requinte e uma vista deslumbrante

Escrito por Winnie Carmo

Situado no segundo edifício mais alto de São Paulo, o Terraço Itália oferece-lhe o melhor da gastronomia italiana, a 168 metros de altura e com uma vista de 360 graus da metrópole.

Tendo ganho 5 prémios entre 2013 e 2016, este restaurante/bar foi eleito o “Melhor lugar para pedir em casamento”, pela revista Veja São Paulo, e o “Qualidade aprovada”, pelo Ospitalitá Italiana (Programa de certificação de qualidade dos restaurantes italianos no Brasil), não vai querer deixar de visitá-lo se passar por São Paulo.

Oferece também eventos musicais diariamente, com diferentes estilos no repertório, bem como visitas ao Terraço Panorâmico, todos os dias, das 15h às 19h. Ambos os serviços são pagos à parte.

Located in the second tallest building in São Paulo, Terraço Itália offers you the best of the Italian cuisine, 168 meters above the ground and with a 360 degree view of the metropolis.

Having been awarded with 5 prizes between 2013 and 2016, this restaurant/bar was voted “Best place to propose”, by Veja São Paulo magazine, and “Quality approved” by Ospitalitá Italiana (Quality certification program of Italian restaurants in Brazil), you will want to go the went you visit São Paulo.

It also offers daily musical events, with different styles in the repertoire, as well as visits to the Panoramic Terrace, every day, between 3-7p.m. Both services are paid separately.

O Terraço Itália encontra-se no 41º andar do Edifífio Itália. Tem de apanhar 2 elevadores para lá chegar. O primeiro leva-lhe até o 27º andar, onde terá alguém do staff  à sua espera para indicar-lhe o caminho.

Terraço Itália is on the 41st floor of the Edifício Itália (Italy Building). You have to take 2 lifts to get there. The first one takes you to the 27th floor, where you will have someone waiting for you to show you the way.

De forma geral, cada ambiente do terraço – Sala Nobre, Sala São Paulo, Sala Panorama e Bar – tem cores neutras na sua decoração. Branco e bege são as cores dominantes e é fácil navegar visualmente pelo espaço, pela sua fluidez e simplicidade.

In general, each room of the terrace – Noble Room, Room São Paulo, Panoramic Room and Bar – has neutral colors in its decoration. White and beige are the dominant colors and it is easy to visually navigate in the space for its fluidity and simplicity.

Começamos pelo Couvert, composto por manteiga, pães de diversos tipos, incluindo broa de milho, presunto e patês. Notava-se claramente que o pão era fresco e de óptima qualidade, e os patês eram produto gourmet da casa. Muito bom começo!

We started with the Couvert, which had butter, various types of bread, including corn bread, ham and patés. It was clear that the bread was fresh and of the highest quality, and the patés were the gourmet product of the house. Very good start!

Dando sequência à degustação, pedimos o Rissotto di Baccalá – arroz italiano com lascas de bacalhau, azeitona preta e alho francês crocante – e o Sogliola grigliata – linguado grelhado com molho de camarão e tagliolini de legumes.

Ambos os pratos estavam de comer de joelhos. O risoto estava cremoso, as lascas de bacalhau tinham um sabor autêntico e o alho francês deu um toque aromático espectacular. O linguago não ficou para trás, com o molho de camarão muito saboroso e os legumes para suaviar o sabor imponente à marisco.

Following the tasting experience, we ordered the Rissotto di Baccalá – Italian rice with cod slices, black olives and crispy French leek – and the Sogliola grigliata – grilled sole with shrimp sauce and vegetable tagliolini.

Both dishes were to die for. The risotto was creamy, the cod slivers had an authentic flavour and the leek gave it a spectacular aromatic touch. The sole was just as good, with the very tasty shrimp sauce and the vegetables to smooth the seafood flavor.

Para terminar com chave d’ouro, pedimos a Torta Caprese, uma torta de amêndoas e cacau com gelado de flor de nata e amarena. Honestamente, fez-nos lembrar muito o Petit Gâteau, numa versão desconstruída, o que não o fez menos delicioso, macio e saboroso. O sabor de chocolate preto casou na perfeição com o gelado.

To finish off in style, we ordered the Torta Caprese, an almond and cacao cake with cream and ice cream. Honestly, it reminded us a lot of Petit Gâteau, a simpler version of it, which did not make it less delicious, soft and tasty. The taste of dark chocolate married perfectly with the ice cream.

O cocktail Madamoiselle foi a nossa bebida de eleição. Composto por prosecco, xarope de maçã e citrus, a combinação de sabores suavemente ácidos é definitivamente recomendado aos amantes de bebidas cítricas.

Pode sempre optar pelo café, um mimo, acompanhado de mini-bolos deliciosos.

The Madamoiselle cocktail was our drink of choice. Made with prosecco, apple syrup and citrus, the combination of mildly acidic flavors is definitely recommended for citrus drinks lovers.

You can always choose the coffee, a treat, accompanied by delicious mini-cakes.

  • Couvert jantar – AKZ 1.450
  • Rissotto di Baccalá – AKZ 6.850
  • Sogliola grigliata – AKZ 6.700
  • Torta Caprese – AKZ 1.700
  • Cocktail Mademoiselle – AKZ 1.950
  • Café simples – AKZ 300

*Câmbio do dia 04.12.2017 : 1BRL = 50AKZ (aprox.)

  • Dinner Couvert – AKZ 1,450
  • Rissotto di Baccalá – AKZ 6,850
  • Sogliola grigliata – AKZ 6,700
  • Torta Caprese – AKZ 1,700
  • Cocktail Mademoiselle – AKZ 1.950
  • Simple coffee – AKZ 300

*Exchange rate of 04.12.2017 : 1BRL = 50AKZ (approx.)

Como esperávamos, o serviço foi 5 estrelas, desde a recepção, acomodação, tempo de espera entre os pratos e até o piano tocado ao vivo, como pano de fundo. Apesar de ser um lugar altamente requintado, não se sinta obrigado a vestir a rigor. Sentimos que o tratamento dos clientes é altamente profissional, sem deixar de ser caloroso.

As we expected, the service was flawless, from the reception, accommodation, waiting time between the dishes and even the live piano music played as a backdrop. Despite being a highly sophisticated place, do not feel forced to dress smart. We felt that the treatment of the customers was highly professional, while still friendly.

  • Óptima comida
  • Serviço muito atencioso e profissional
  • Música muito agradável
  • E não há palavras para descrever a vista
  • Great food
  • Very friendly and professional service
  • Very nice music
  • And there are no words to describe the view
  • Talvez uma sala mais pequena para grupos fosse algo a considerar, assim não se teria de fechar um ambiente inteiro, e os restantes clientes não teriam de se incomodar com o barulho dos grupos.
  • Maybe a smaller room for groups would be something to consider, so there would be no need to close a whole room, and the other customers would not have to bother with the noise of the groups.

O LNL voltaria, de certeza, pela óptima experiência e para experimentar o bar, que aquando da nossa visita estava fechado por causa um evento privado.

LNL would certainly go back for the great experience and to try the bar, which at the time of our visit was closed because of a private event.

Terraço Itália
Endereço: Av. Ipiranga, 344 – 41º andar | Centro | São Paulo
Tel.: + 55 11 2189.2929
Email: reservas@terracoitalia.com.br
Website: www.terracoitalia.com.br
Horário: De 2ª à 5ª, das 12h à meia-noite | 6ª e Sábado, das 12h à 1h da manhã | Domingos e Feriados, das 12h às 23h
Opening times: From Monday to Thursday from noon to midnight | Fridays and Saturdays, from noon to 1a.m. | Sundays and Holidays, from noon to 11p.m.

Classificação LNL | LNL rating: *****

 

Leave a Comment